Coordonnées

  • CLINIQUE VETERINAIRE DU GRAND CEDRE
    57 TER ROUTE DE CORBEIL
    91390 MORSANG SUR ORGE
  • Tél : 01 69 46 24 27

Urgences

 
24h/24 7j/7
 
01 69 46 24 27

Actualités

  • Médicaments pour animaux de compagnie tous nos conseils pour éviter les accidents.

    Chaque année, des centaines d’animaux de compagnie sont victimes d’accidents à cause d’une mauvaise utilisation des médicaments, l'Anses a mis en ligne un dossier regroupant les bonnes pratiques à adopter. Bonne lecture !
  • Votre animal souffre-t-il d'arthrose ?

    L’arthrose est une maladie dégénérative, incurable et douloureuse qui toucherait jusqu'à 40% des chiens et des chats. Cette douleur va surtout s'exprimer chez les animaux par des changements de comportement. C'est pourquoi l'observation attentive de ces signes par les propriétaires est nécessaire pour une prise en charge précoce de cette maladie. Heureusement, des solutions existent pour améliorer la qualité de vie de nos animaux.
  • Pour les protéger, faites-les identifier !

    Plus qu'une obligation légale en France, l'identification est la première étape dans la vie de votre compagnon. Faire identifier son animal est une démarche utile qui contribue à sa protection.
  • Pensez à préparer les vacances de vos compagnons à 4 pattes

    Afin de partir sereinement, il est important de préparer la garde de votre animal ou sa valise.
Toutes les actualités

Vidéos

Donnez lui une chance de rentrer chez lui.
Toutes les vidéos
Télécharger la fiche

Lexique français /anglais : DIAGNOSTIC ET TRAITEMENTS (2) French /English lexicon : DIAGNOSES and TREATMENTS (2)

 

Les interventions chirurgicales / Surgical intervention

Votre chien / chat est-il assuré ? 
Is your dog/cat insured ? / do you have health insurance for your dog / cat ?

Je vais vous faire un devis ?
I will print you out an estimate / I will draw you up an estimate.

Je vais vous faire une facture ?
I will print you out an invoice (a bill) / I will draw you up an invoice (a bill).

Je vais vous donner un reçu ?  
I will print you out a receipt / I will give you a receipt.

  • Un contrat de soin : A care contract
  • Une hospitalisation : A hospital stay
  • Une cage dans un chenil : A kennel cage
  • Une anesthésie générale : General anaesthetic
  • Une anesthésie locale : Local anaesthetic
  • Etre tranquillisé : To be tranquilised
  • Un tatouage : A tattoo (ID) / an identity tattoo
  • La pose d’une puce électronique : The placing of an electronic tag
  • Une extraction dentaire : A dental extraction / to have the animal’s tooth taken out
  • Des soins dentaires : Dental care
  • Un détartrage : A detartaring of the teeth
  • Une énucléation : A removal of the eye
  • Une castration (mâles) : Castration (males) / neutering
  • Une hystérectomie (femelles) : Hysterectomy (females)
  • Une ovariohystérectomie (femelles) : Ovariohysterectomy / removal of ovaries and womb (females)
  • Une césarienne : A caesarian / a caesararian section
  • Une mastectomie : Mastectomy
  • Une insémination artificielle : Artificial insemination
  • Une suture de plaie : Stitching up a wound / to stitch a wound
  • Des agrafes cutanées : Skin staples / stitches
  • Une gastrotomie : A gastrotomy
  • Une entérotomie : An enterotomy
  • Une entérectomie : An enterectomy
  • Une cystotomie : A cystotomy
  • Une urétrostomie : A urethrostomy
  • Une splénectomie : A splenectomy
  • Une amputation : An amputation
  • Une pose d’attelle sur une fracture : Splinting a fracture / putting a splint on a fracture
  • Une ostéosynthèse : Fracture reduction and fixation / osteosynthesis
  •  Enclouage centromédullaire : Centromedullar pinning
  •  Pose de plaque et/ ou de vis : Fixing a plate and/or screws

 

Il faudra revenir pour une visite / une radio de contrôle dans … jours/semaines ?
You have to come back for a check-up / follow up x-ray in ... days / weeks.

Il faudra revenir pour le retrait des fils le … (par ex. : 17 dec) ?
You have to come back to get the stitches taken out on the … (eg : 17 December).

Il faut donner … comprimés, 1 / 2 / 3 fois par jour pendant … jours ?
You have to give ... tablets once / twice / three times a day for ... days.

Pendant le repas ?
During the meal.

En dehors des repas ?
Between meals.

Il faut mettre … gouttes dans l’œil, 1 / 2 / 3 fois par jour pendant … jours ?
You have to put ... drops in the eye, once  /twice / three times a day for .... days.

Il faut faire un shampooing tous les … (par ex. : 3) jours / … fois par semaine ?
You have to shampoo the animal every … (eg: '3') days or once / twice / three times a week.

Il faut nettoyer la plaie 1 / 2 fois par jour ?
You have to clean the wound once/twice a day.

Il faut changer le pansement tous les jours / tous les deux jours ?
You have to change the dressing every day / every other day.

Il faut mettre des gouttes dans l’oreille 1 / 2 / 3 fois par jour ?
You have to put the drops in the animal’s ear once / twice / three times a day.

Il faut appliquer la pommade / la crème 1 / 2 / 3 fois par jour ?
You have to apply the ointment/cream once / twice / three times a day.

Il faut mettre une pipette sur la peau, en écartant les poils entre les omoplates ?
You have to squeeze the pipette directly onto the skin by parting the hairs at the nape of the neck, between the shoulder blades.

Il faut faire … pulvérisations ?
You have to do ... squirts / you have to squirt … (eg: 3) times.

Il faut revenir pour une injection dans … jours ?
You have to come back for the injection in ... days.

Le chien / chat doit porter une collerette pendant … jours ?
The dog / cat must wear a protective collar for ... days.

Le chien ne doit pas courir pendant … jours ?
Your dog must not run for .... days.

Le chien doit être promené en laisse pendant … jours ?
You must walk your dog on a lead for ... days.

Il faut remplacer les granulés de la litière du chat par du papier journal ?
You must replace your cat litter granules with newspaper.

Votre chien / chat doit avoir une alimentation adaptée à sa maladie ?
Your dog / cat must have a diet adapted to his / her condition / illness.

Le chien / chat doit perdre du poids / prendre du poids ?
Your cat / dog must lose weight / put on weight.